Total de visualizações de página

terça-feira, 24 de janeiro de 2012

A expressão ab ovo, Leda e Zeus como cisne, além de Horácio como sobremesa


                                              
                                                  O pintor Paul Cezanne, 1839-1906, nassceu em Aix em Provence, França. Pintor pós- impressionista. Foi influenciado por Delacroix e por Pissaro. É considerado um inovador da pintura e do seu trabalho houve a passagem do Impressionismo para o Cubismo. Em sua fase inicial apareceram os temas históricos e mitológicos. Tornou-se um mestre em naturezas mortas e paisagens. Leda and the Swan ou Leda e o Cisne (1880-1882).


                           Carpe diem de Horácio

Carpe diem quam minimum credula postero.

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint.

Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros.

Ut melius, quidquid erit, pati.

Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare.

Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida.

Aetas: carpe diem quam minimum credula postero.
                                   


Tradução  

Colha o dia, confie o mínimo no amanhã.

Não perguntes, saber é proibido, o fim que os deuses darão a mim ou a você,

Leuconoe, não tente advinhá-lo com os números babilônicos.

É melhor apenas lidar com o que cruza o seu caminho.

Se muitos invernos Júpiter te dará ou se este é o último, que agora bate nas rochas da praia com as ondas do mar.

Tirreno: seja sábio, beba seu vinho e para o curto prazo reescale suas esperanças.

Mesmo enquanto falamos, o tempo ciumento está fugindo de nós.

Colha o dia, confie o mínimo no amanhã.

Podemos sempre ser melhores. Basta pensarmos melhor
.

                                        

...um dia de vida e um dia de morte...
                                                                É interessante sabermos um pouco sobre a origem da expressão latina ab ovo que significa desde o ovo, desde o início. Um dos grandes escritores que ajudou a popularizar a expressão foi Horácio em sua obra Arte Poética mais precisamente na terceira Epístola aos Pisões em que elogia Homero por ter começado a Ilíada no décimo e último ano da guerra, em pleno campo de batalha e não pelo ovo de leda ou ab ovo. Pinceladas sobre Leda são necessárias nesta pedra digital, digo que ela era esposa de Tíndaro e Zeus, todo poderoso, pai dos homens e dos deuses, ao vê-la, ficou deslumbrado diante de tanta beleza e foi ter com ela na forma de um cisne. Do acasalamento nasceram quatro personagens clássicos da mitologia grega, ou seja, Helena, Clitemnestra, Castor e Pólux. Algum tempo depois Leda sente fortes dores e percebe que de seu ventre haviam saído dois ovos; do primeiro, nascem Castor e Helena, do segundo, Pólux e Clitemnestra. Porém Hera, irmã e esposa de Zeus, com ciúmes, persegue e proíbe Leda de viver no reino. Leda, foi recompensada por Zeus ao ser convertida em deusa e lhe reservado um espaço no céu, na forma de uma estrela na Constelação de Cisne. Os filhos de Leda e Zeus, Castor e Pólux, tornam-se grandes guerreiros e amigos inseparáveis pareticipando intensamente da Guerra de Tróia. Contudo, Castor que herdou a mortalidade humana morre em uma batalha e Pólux herdeiro da imortalidade divina, pede a Zeus que restitua a vida do seu irmão. Então, Zeus propõe a Pólux dividir sua imortalidade, alternando com o irmão um dia de vida e um dia de morte, uma bela saída.    Assim, os irmãos passaram a viver e a morrer alternadamente e Zeus os homenageia com a constelação de Gêmeos, na qual não poderiam ser separados nem com a morte. No entanto relevo que se Zeus pode tudo, qual o motivo de tamanha limitação de poder? Seria um erro técnico na narrativa, a gerar  um discurso contraditório? De qualquer modo a suposta falha passa despercebida, o que por outro lado é uma arte; contudo um dias como vivo, outro como morto é engenhoso e imaginoso, por fim  o julgamento não deve ser feito.  Machado de Assis em sua introdução da obra Esaú e Jacó usou esta expressão. Outra expressão que voltou à moda recentemente foi carpiem diem ou aproveite o dia ou colha o dia, literalmente.


                                                                         Outra tese.  Segundo esta tese ab ovo se origina da expressão latina ab ovo usque ad mala que significa literalmente do ovo a maça ou um banque completo romano que ia dos ovos ou antepasto até às maças ou sobremesa.


                                                                  Na Teoria Literária a expressão ab ovo é utilizada para determinar uma história que se com o nascimento do protogonista principal, em oposição à expressão in media res.

                                                                            O poeta Horácio. Quintus Horacius Flaccus ou Quinto Horácio Flaco, nasceu em 65 a.C. em Venusia  e veio a óbito em 8 a.C., um dos maiores poetas romanos. Estudou filosofia na Grécia e se envolveu em política no império romano chegando a lutar com Brutus chefiando uma legião ao lado deste que acabara de assassinar Júlio César. Foi beneficiado por uma anistia, ao serem derrotados. O poema acima é uma expressão da filosofia epicurista cultivada por Horácio. No Epicurismo se cultivava uma espécie de hedonismo racional.

                                                                               De Caio Mecenas temos hoje o substantivo comum mecenas como sinônimo de pessoa protetora das artes ou dos intelectuais em geral.

                                                                               
                                                                                 Carpe diem, confie o mínimo no amanhã.

Horácio era filho de um escravo
 liberto. Foi amigo de Virgílio,
o qual lhe apresentou Caio Mecenas,
 ministro do Imperador Augusto e pro-
tetor dos intelectuais

                 


 

     


     

      2 comentários:

      1. Por tamanha beleza, deveríamos todos respeitar um pouco os gregos.

        ResponderExcluir
      2. Às deveras, Askanio, exemplificativamente,a nossa tradição cultural tem como base a grega e não a oriental. A nossa língua é rica em vocábulos de origem grega. Um abraço.

        ResponderExcluir